Sousei no Onmyouji - Twin Star Exorcists Wikia
Advertisement


Hide & Seek is the third ending of the Twin Star Exorcists anime performed by Girlfriend.

Lyrics

Kimi no namida akaku somaru hitomi wa
Asu wo mitsume izanau hoshi
Dare ni mo tomerarenai sadame
Wasureru na kimi hitori ja nai

Shogyō mujō no yononaka de
Bokura wa SABAIBU kimira mo SABAIBU
Utsumuku na kao wo agete
Tayutau kegare keshitamae

Utsuriyuku toki no naka de
Wasuregatashi kimi e no omoi
Waresaki ni mukau sube wa
Gorimuchū kochira ni wa arazu

Hide and Seek
Miekakure suru hikari to kage no
Daitan ni shinkuro shiteiku
Jibun no chikara shinjite

Kimi ga yureru yurayurayura yureteru
Kagerō mitai ni
Burenai kimochi furafura furafura shinai
Itsu demo
Kimi mo yureru fuwafuwafuwa yureteru
Odoru mitai ni
Burenai kimochi mochitsuzukete itsu demo
Mae ni susumu dake

Ikiteru ka ikitenai ka
Dare ga kimeru? jibun ga kimeru
Zettai zetsumei sonna koto nai
Kōkai nai jinsei ni shiyō

Black and White
Tsunagatteiku omote mo ura mo
Senmei ni hirogaru mirai
Kimi no chikara shinjite

Yume wa kawaru kurukurukuru mawaridasu
Mangekyō mitai ni
Machigai ja nai iin ja nai iin ja nai
Sore demo yume nara
Yoru ga akenai akenai akenai wake ga nai
Chikyū ga mawaru
Mawaru mawaru bokura mawaritsuzukeru
Mawaritsuzuku dake

Kimi no namida akaku somaru hitomi wa
Asu wo mitsume izanau yume
Dare ni mo tomerarenai sadame
Wasureru na kimi hitori ja nai

Kimi ga yureru yurayurayura yureteru
Kagerō mitai ni
Burenai kimochi furafura furafura shinai
Itsu demo
Kimi mo yureru fuwafuwafuwa yureteru
Odoru mitai ni
Burenai kimochi mochitsuzukete itsu demo
Mae ni susumu dake

君の涙 赤く染まる瞳は
明日をみつめ 誘う星
誰にも止められない運命(さだめ)
忘れるな 君ひとりじゃない

諸行無常の世の中で
僕らはサバイブ 君らもサバイブ
俯くな顔を上げて
たゆたう穢れ 消したまえ

移りゆくときの中で
忘れがたし 君への想い
我先に向かう術は
五里霧中 こちらには在らず

Hide and Seek
ミエカクレスル ヒカリトカゲノ
大胆に シンクロシテイク
自分の力信じて

君が揺れる ユラユラユラ揺れてる
カゲロウみたいに
ブレない気持ち フラフラフラフラしない
いつでも
君も揺れる フワフワフワ揺れてる
踊るみたいに
ブレない気持ち持ち続けて いつでも
前に進むだけ

生きてるか 生きてないか
誰が決める? 自分が決める
絶体絶命 そんなことない
後悔ない人生にしよう

Black and White
ツナガッテイク オモテモウラモ
鮮明に ヒロガルミライ
君の力信じて

夢は変わる クルクルクル回り出す
万華鏡みたいに
間違いじゃない いいんじゃない いいんじゃない
それでも 夢なら
夜が明けない 明けない 明けないわけがない
地球が回る
回る 回る 僕ら回り続ける
回り続くだけ

君の涙 赤く染まる瞳は
明日をみつめ 誘う夢
誰にも止められない運命(さだめ)
忘れるな 君ひとりじゃない

君が揺れる ユラユラユラ揺れてる
カゲロウみたいに
ブレない気持ち フラフラフラフラしない
いつでも
君も揺れる フワフワフワ揺れてる
踊るみたいに
ブレない気持ち持ち続けて いつでも
前に進むだけ

Your tears, and reddened eyes,
Are fixed on tomorrow, calling to the stars.
No one can stop this fate,
But don’t forget: you’re not alone!

In a world defined by impermanence,
We all just survive… you all just survive too!
But don’t look down — raise your head!
Dispel that wavering depravity.

Amid shifting time,
My feelings for you are hard to forget,
So there’s no way I could lose
My means for forging onward!

Hide and Seek:
Light and shadow… coming in and out of view.
Daringly, everything starts to synchronize —
So believe in your own strength!

You sway, wist-wist-wistfully,
Like a heat-haze…
But your un-blurred feelings don’t fal-fal-falter—
They never will!
You sway as well, ligh-ligh-lightly,
As if dancing…
Keep hold of those unblurred feeling—
Just keep moving ever onward!

Are we alive? Are we no longer living?
Who decides that? Only we can!
A desperate situation? That’s not true!
Let’s make this a life with no regrets!

Black and White:
Front and back… begin to connect.
Vividly, the future expands —
So believe in your own strength!

Our dreams change, re-re-revolving—
Like a kaleidoscope…
It’s no mistake, and that’s no, no problem—
But if it really is just a dream…
This night will come to an end, ’cause there’s no, no way it couldn’t—
The world is spinning;
Spinning… spinning… we keep on spinning—
Just keep spinning ever onward!

Your tears, and reddened eyes,
Are fixed on tomorrow, calling to your dreams.
No one can stop this fate,
But don’t forget: you’re not alone!

You sway, wist-wist-wistfully,
Like a heat-haze…
But your un-blurred feelings don’t fal-fal-falter—
They never will!
You sway as well, ligh-ligh-lightly,
As if dancing…
Keep hold of those unblurred feeling—
Just keep moving ever onward!

Advertisement